Перевод "US citizen" на русский
Произношение US citizen (йуэс ситизон) :
jˌuːˈɛs sˈɪtɪzən
йуэс ситизон транскрипция – 25 результатов перевода
- With orwithout my passport. - You'd better cooperate.
You can't harass a US citizen.
You're going to pay for this.
Будет лучше, если вы будете сотрудничать с нами.
Я гражданин США. Что вы себе позволяете?
Я не потерплю такого обращения.
Скопировать
I am not some Bolshevik under the bed.
I am a natural-born US citizen and a Treasury Department official.
And I...
Я вам не какой-нибудь большевик.
Я гражданин США и служу в Министерстве Финансов.
И я...
Скопировать
What are you talking about?
He's a US citizen.
Another American, Samir Khan, was also killed, but it was collateral.
О чем ты говоришь?
Он гражданин Соединенных Штатов.
Другой американец, Самир Кхан, также был убит, но он просто попал под огонь.
Скопировать
- Not here.
A US citizen was targeted.
Another's on death row for the crime of not being able to afford a good lawyer.
- Не здесь.
Мишенью был выбран гражданин Соединенных Штатов.
А другой находится в камере смертников за преступление, неспособный позволить себе хорошего адвоката.
Скопировать
Del Rio.
I've got a weird call from a US citizen in Taiwan.
A young woman calling to tip us off about a big drugs ring.
Дель Рио.
Поступил странный звонок от американки, живущей в Тайване.
Девушка хочет предупредить о провозе крупной партии наркотиков.
Скопировать
What visa?
I'm a fucking us citizen.
I have Dinesh Chugtai here, and he's pretty irate because...
Какой визы?
Я еп твою гражданин Америки
Знаете, Динеш Чагтай вне себя из-за...
Скопировать
You got five minutes.
Unfortunately, since you are a legal US citizen,
I can't do what I really want and extradite you back to Europe.
У вас пять минут.
К сожалению, поскольку ты - гражданка США, я не могу сделать то, чего хотел бы.
Экстрадировать тебя в Европу.
Скопировать
He was paroled in 1934.
He wasn't a US citizen so he was deported.
He became a tour guide in Rome.
Его отпустили под честное слово в 1934 году.
У него не было американского гражданства, и его выслали из страны.
Он работал экскурсоводом в Риме.
Скопировать
Pride counts well.
You aren't a US citizen.
Why? Oh! Yes.
Прайд хорошо считает.
У вас нет американского гражданства. Почему?
Действительно.
Скопировать
You listen to me, Mr. Krapotkin.
I am a US citizen, and I will not take this kind of treatment.
My check was returned for insufficient funds.
Слушайте меня, мистер Крапкин.
Я - гражданка США, и не потерплю такого обращения.
Мне вернули мой чек из-за недостатка средств.
Скопировать
OK, let's check out where these guys were at the time of his death and who he made the call to.
Right, Mr Coleridge, you are a US citizen, you hold a US passport.
My father was in the US military, the family moved around a lot.
Ладно, надо проверить где были все они на время смерти и кому он позвонил.
Итак, мистер Колеридж, вы гражданин США, у вас паспорт США.
Мой отец был в армии США, семья много переезжала.
Скопировать
He was born here.
He's a US citizen.
He's my life.
Но у меня есть сын.
Он родился тут. Он гражданин США.
Я не могу без него.
Скопировать
He's my life.
- Your boy's a US citizen?
- Yes.
Я не могу без него.
Твой сын — американец?
Да.
Скопировать
For an extended family trip to visit a dying grandmother.
Elsa's a US citizen. She was born here.
Explains why her prints weren't on file at Immigration.
Ее семья попросила приехать, так как ее бабушка умирала Эльза гражданка США Она родилась здесь
Это объясняет почему ее отпечатков не было в иммиграционной базе
Вы говорили с ее родителями?
Скопировать
Well, we'd have to get supporting statements and a petition signed by an employer, the Houston Ballet Company, no doubt.
Alternatively, if you were in a relationship or planning to get married soon and your spouse was a US
Are you in a relationship, Li?
Ну, нам потребуются подтверждения и петиция, подписанная его работодателем, Хьюстонским Балетом, полагаю.
Конечно, если бы у вас были отношения, или вы планировали свадьбу... с гражданкой США... то тогда бы проблем совсем не было, потому что китайское правительство признает международные браки.
Вы состоите в отношениях, Ли?
Скопировать
Ex-legionnaire Karl Matlock.
US citizen.
Awarded the legion d'honneur in Afghanistan.
Карл Мэтлок.
Американский гражданин.
Награжден легионом за боевые действия в Афганистане. Что б меня.
Скопировать
We don't know that for sure.
No US citizen by the name of Jack Harkness born in the last 50 years.
Maybe his identity's classified.
- Мы не знаем этого наверняка.
Нет американцев с именем Джек Харнесс, рожденных в последние 50 лет.
Возможно это его псевдоним.
Скопировать
She was already convinced I was Nicholas Barclay.
At that point I didn't see how I could not document him as a US citizen.
I would not have been able to do anything if Carey didn't show me those pictures.
Она была уже уверена, что я Николас Баркли.
К тому моменту я не видел, как я мог не оформить его как гражданина США.
Я не смог бы ничего сделать, если бы Кэри не показала мне тех снимков.
Скопировать
It's something we call extreme hardship.
would basically have to prove that your removal from the country would cause extreme hardship to a US
It's the only viable choice we've got here.
если есть кто-то, кто в вас крайне нуждается.
Мы могли бы предотвратить вашу депортацию из страны в случае, если этот нуждающийся в вас человек - гражданин США.
Это единственно стоящий шанс, что у нас сейчас есть.
Скопировать
Erm, the constitution of the United States.
I swear to be a US citizen.
You know, it wasn't real but I did it.
Конституция Соединённых Штатов.
Клянусь быть гражданином США.
Да, это было не по-настоящему, но я это сделал.
Скопировать
All from domestic banks.
And since Blakely was a US citizen- You're prohibited from looking into them.
But you guys aren't.
Все из местных банков.
А так как Блейкли был гражданином США, вам запрещено их изучать.
Но не вам, ребята.
Скопировать
Do you know why?
Because, Felipe, he is a US citizen, and you cannot kidnap a US citizen.
Because if you do, I am going to have you rot in...
Знаешь почему?
Потому что Фелипе – гражданин США. И ты похищаешь гражданина США.
И если ты не одумаешься, то я сгною тебя...
Скопировать
I repeat once more:
electronic system of passenger registration has shown that Phil Crosby, a US citizen, crossed our border
-Right?
Ещё раз вам повторяю.
Электронная система регистрации пассажиров показала, что гражданин США Фил Кросби, границу пересёк.
-Так?
Скопировать
Nothing. There were lots of people at the airport.
At the meeting in the Ministry of Interior, the Americans accused us of kidnapping a US citizen.
Phil Crosby, an IT expert.
В аэропорту было много людей.
На совещании в МИДе американцы обвинили нас в похищении гражданина США.
[Бондарев] Фил Кросби, IT специалист.
Скопировать
(CHEERS AND APPLAUSE)
So, I've recently become a US citizen.
Thank you. I've got to say, one of the first things I've noticed is, what's the deal with all of these foreigners?
Так вот. Совсем недавно я стал гражданином США.
Спасибо.
И вот что хотел сказать, то, что я заметил одним из первых, что тут происходит со всеми этими иностранцами?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов US citizen (йуэс ситизон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы US citizen для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йуэс ситизон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение